Your search returned 6 results.

Sort
Results
1.
Con nuestra voz creamos = Yônashjulh = Wichi lhämet ta tamenej ta iche. by Series: Con nuestra voz ; 3
Material type: Text Text
Publication details: Ministerio de Educación, 2015
Availability: Items available for loan: Biblioteca Pedagógica (13)Call number: 821 A37, ...
2.
Con nuestra voz compartimos : Rimayninchajwan qonakuyku = Rimayan cuscanacus. by Series: Con nuestra voz ; 2
Material type: Text Text
Publication details: Ministerio de Educación, 2015
Availability: Items available for loan: Biblioteca Pedagógica (14)Call number: 821 A37, ...
3.
4.
Con nuestra voz cantamos = Ore ñe´ẽpy ropurahéi = Ñande ayvu ñamo ñendureve japorai = Ñande ayvu rupi japuraéi = Ore hay´ópy ropurahéi avañe´ẽme. by Series: Con nuestra voz ; 1
Material type: Text Text
Publication details: Ministerio de Educación, 2015
Availability: Items available for loan: Biblioteca Pedagógica (14)Call number: 821 A37, ...
5.
Con nuestra voz recordamos = Yumen xamina cuchuch guechereyna : Quilmes. by Series: Con nuestra voz ; 6
Material type: Text Text
Publication details: Ministerio de Educación, 2015
Availability: Items available for loan: Biblioteca Pedagógica (14)Call number: 821 A37, ...
6.
Con nuestra voz estamos = Kashpen yikwa = Osh wa:sh´a´yshk´, wenaysh osh-pek´ = Taiñ dungun mew muleiñ = Rupu chem dungu = Do takar chan = /uf-tú-ku/. by Series: Con nuestra voz ; 5
Material type: Text Text
Publication details: Ministerio de Educación 2015
Availability: Items available for loan: Biblioteca Pedagógica (13)Call number: 821 A37, ...
Pages

Powered by Koha