Con nuestra voz creamos = Yônashjulh = Wichi lhämet ta tamenej ta iche.
Con nuestra voz creamos = Yônashjulh = Wichi lhämet ta tamenej ta iche.
- Ministerio de Educación, 2015.
- Con nuestra voz 3 .
Escritos plurilingües de docentes, alumnos, miembros de pueblos originarios y habitantes de lenguas indígenas
EDUCACION INTERCULTURAL
EDUCACION BILINGUE
LENGUAS ORIGINARIAS DE AMERICA DEL SUR
/ A37
Escritos plurilingües de docentes, alumnos, miembros de pueblos originarios y habitantes de lenguas indígenas
EDUCACION INTERCULTURAL
EDUCACION BILINGUE
LENGUAS ORIGINARIAS DE AMERICA DEL SUR
/ A37